내용은 옆집에 살던 짝사랑 앨리스가 딴 남자랑 집을 떠나는 걸 보면서 드는 심정을 부른 노래다. ㅎㅎ
그리고... 또다른 버전의 노래를 들었다. 이 노래는 다 똑같은데, 노래 중간 중간에...
'WHO THE F U C K IS ALICE'라고 큰 소리로 합창하는 게 들어간다. 듣다가 웃겨서 넘어가는 줄 알았다.
이게 그 노래다.
Who the fuck is Alice Sally called when she got the word And she said "I suppose you've heard, but Alice" Well I rushed to the window, and I looked outside But I could hardly believe my eyes As a big limousine rode up into Alice's drive
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go I guess she's got her reasons but I just don't wanna know 'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
Alice who the F**K is Alice!!
Twenty four years just waitin' for a chance to tell her how I feel and maybe get a second glance Now I gotta get used to not living next door to Alice
Alice who the F**K is Alice!!
We grew up together, two kids in the park Carved out initials deep in the bark, me and Alice Now she walks through the door with her head held high Just for a moment I caught her eye As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go I guess she's got her reasons but I just don't wanna know 'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
Alice who the F**K is Alice!!
Twenty four years just waitin' for a chance to tell her how I feel and maybe get a second glance Now I gotta get used to not living next door to Alice
Alice who the F**K is Alice!!
Then Sally called back, and asked how I felt And she said, "I know how to help, to get over Alice" She said, "Now Alice is gone, but I'm still here You know, I've been waiting twenty four years" And the big limousine disappeared
I don't know why she's leaving, or where she's gonna go I guess she's got her reasons but I just don't wanna know 'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
Alice who the F**K is Alice!!
Twenty four years just waitin' for a chance to tell her how I feel and maybe get a second glance Now I gotta get used to not living next door to Alice
아무런 반주없이 읖조리듯이 부르는 목소리가 너무 매력적인 노래. 어릴적에 우연히 들은 후로 한번 듣게되면 오랜시간 귓가를 맴돈다.
I am sitting in the morning At the diner on the corner I am waiting at the counter For the man to pour the coffee And he fills it only halfway And before I even argue He is looking out the window At somebody coming in
" is always nice to see you" Says the man behind the counter To the woman who has come in She is shaking her umbrella And I look the other way As they are kissing their hellos I'm pretending not to see them Instead I pour the milk
I open up the paper There's a story of an actor Who had died while he was drinking It was no one I had heard of
And I'm turning to the horoscope And looking for the funnies When I'm feeling someone watching me And so I raise my head
There's a woman on the outside Looking inside does she see me? No she does not really see me Cause she sees her own reflection And I'm trying not to notice That she's hitching up her skirt And while she's straightening her stockings Her hair is getting wet
Oh, this rain it will continue Through the morning as I'm listening To the bells of the cathedral
I am thinking of your voice... And of the midnight picnic Once upon a time Before the rain began...
I finish up my coffee It's time to catch the train
當你說要走 dang ni shuo yao zou 我不想揮手的時候 wo bu xiang hui shou de shi hou 愛情終究是一場空 ai qing zhong jiu shi yi chang kong 誰說我倆的過去盡在不言中 shui shuo wo liang de guo qu jin zai bu yan zhong 別忘了我曾擁有 你 Ni也曾愛過我 bie wang le wo ceng yong you ni ni ye ceng ai guo wo
當你留給我我不想接受的傷痛 dang ni liu gei wo wo bu xiang jie shou de shang tong 愛情到頭來還是夢 ai qing dao tou lai hai shi meng 別說我倆的世界有太多不同 bie shuo wo liang de shi jie you tai duo bu tong 就說你已經忘了我 Ni就要離開我 jiu shuo ni yi jing wang le wo ni jiu yao li kai wo 誰能go告訴我 我是否付出太多 shui neng gou gao su wo wo shi fou fu chu tai duo 就當我從來沒有過 jiu dang wo cong lai mei you guo 還是消失在我心頭 hai shi xiao shi zai wo xin tou 誰曾經提醒我 我的愛沒有把握 shui ceng jing ti xing wo wo de ai mei you ba wo 就當我從來沒有過 jiu dang wo cong lai mei you guo 還是忘了你忘了我 hai shi wang le ni wang le wo
해석 : < 너를 잊고 나를 잊고>
그대가 떠나야 한다고 말했을 때는 헤어짐에 손을 흔들고 싶지 않았던 때였죠 사랑은 결국 하나의 공허함이네요 우리 둘의 과거가 침묵속에 사라진 것이라고 누가 그랬던가요 내가 그대를 안은 적이 있었음을, 그대 또한 나를 사랑한 적이 있었음을 잊지 말아요
받고 싶지 않은 상처를 그대가 나에게 남겨놓았을 때 사랑이란 결국 처음부터 꿈에 불과했던 것인가요 우리 둘의 세계가 너무 다르다고 말하진 말아요 그냥 그대가 날 이미 잊어서 떠나야겠다고 말해요 내가 그대에게 너무 많이 준 것은 아닌지 누가 내게 충분히 말해줄 수 있나요 그저 사랑한 적이 없다고 생각해요 아니면 내 가슴 속에서 사라졌다고 여겨요 내 사랑은 가능성이 없다는 것을 누가 전에 나에게 일깨워 주었었나요 그저 사랑한 적이 없다고 여겨요 그대를 잊고 나를 잊는 편이 낫겠죠